прилично одетые прохожие слева – любопытные зеваки, при этом разглагольствующий гражданин, конечно, рисуется перед своей спутницей (кстати, позади него, кажется, карманник), тогда как другие стараются помочь. Вот молодой человек, на меня похожий, может быть, студент-медик, отложил свою изящную тросточку и опустился на колено рядом с больным. Одна гражданка, та, что с бутылочкой в руке, предлагает ароматический уксус. А на дальнем плане несколько участливых прохожих догоняют водовоза: эй, друг! Воды!..труд и развлечения: повседневная жизнь французов XVIII векаРассказ гражданина художника Жана Дюплесси-Берто, 35 гравюр в превью, по клику можно перейти к полным изображениям
Итак, делу время.
Землекопы начинают 
Строительная площадка 
Каменщики – НЕ вольные
Отделочные работы начинаются… 
Плотники и столяры – почувствуйте разницу!
*
Дом надлежит огораживать 
Сервис
Чтобы в доме было тепло 
и чисто
* (с доставкой на этаж) 
«Точить! Ножи, ножницы, бритвы…»
* 
Тук-тук – сапожок готов 
И чтобы блестел 
Если стулья поистрепались… 
Кто хорошо работает, у того… хороший аппетит
Торговка яблоками… 
Торговец фруктами 

Травяной отвар для пользы и приятности 
Выпечка свежая 
И уж совсем для души
Потехе – час
Они не хуже, чем газеты, и шрифт крупный 
«Из Моцарта нам что-нибудь…» 
«Мы бродячие артисты» 

Кому – работа, кому – забава, а кое-кому тут совсем не до смеха!.. 
«О-о! Как жаль, что вас там не было! Это было настоящее цирковое представление!..» 
«Клиентов сегодня, уф!..» 
Прохожий, будь бдителен! Не играй в азартные игры! 
"Дьяболо" - модная в 1790-х игра, завезенная из Японии, называемая также «йо-йо» 
На лоне природы
* 
Иногда праздники заканчиваются вот так 
p.s. Но за всем этим есть еще… те, у кого нет и работы, нет и развлечений, даже таких незамысловатых… 
«делу время, потехе час»А у нас и почитать есть что по теме
Ю.Кучинский. Условия труда во Франции с 1700 по 1948 гг.
Л.-С.Мерсье. Картины Парижа
Ф.Потемкин. Промышленная революция во Франции
От мануфактуры к фабрике. том I Положение трудящихся масс и социальные движения. Том II
А.Собуль. Проблемы труда во II году Республики. Максимум заработной платы в Париже и события 9 термидора
Е.Кожокин. Французские рабочие: от Великой буржуазной революции до 1848 г. 1, 2
К.Раткевич. Французские рабочие в годы Великой революции
С.Лотте. «Республиканское сословие»: из истории французского предпролетариата XVIII в.
С.Лотте. «Дело Ревельона»
С.Лотте. Пролетариат и буржуазия в Великой французской революции
С.Сытин. Рабочие организации во Франции накануне революции конца XVIII в.: историографический обзор
Е.Тарле. Крестьяне и рабочие во Франции в эпоху Великой революцииПерепостила с разрешения автора записи,
URL записи
@темы:
быт,
Юмор,
Франция